здесь понятные лишь специалистам записи в цифровой форме и фонетической латиницей): «Далеко посол великого отправился сватать девушку [В день] 5 Кабан 5 [числа месяца] Маак в зеленых полях ведающий полями [В день] 7 Киб 4 [числа месяца] Кайяб в зеленых полях искусный охотник [В день] 9 Маник 5 [числа месяца] Йашкин в зеленых полях ведающий селениями. [В день] 7 Ахав 3 [числа месяца] Канкин пришел воссесть Дух Ягуара [В день] 11 Чикчан 3 К’айаб в зеленых полях Дух Ягуара, воин благой могучий [В день] 2 Эб начало [месяца] Кех в зеленых полях близкая женщина, госпожа» Даже если учесть, что нерусские слова в приведенном отрывке – названия дней и месяцев в календаре майя, и на них в данном случае не надо обращать особого внимания, то и в таком случае результат немалых усилий (как минимум нескольких человек) вызывает по меньшей удивление и скептицизм. Если это – перевод, то что тогда называется «абракадаброй»?!. Рис. 5. Плита саркофага из Храма Надписей в Паленке Я вовсе не против применения метода Кнорозова. Тем более, что в нем есть хоть какой-то алгоритм, позволяющий отойти от полностью субъективной интерпретации символов столь трудной письменности. Несомненно, что этот метод является громадным шагом вперед. Но… Все вышеприведенное достаточно ясно показывает, что, во-первых, он еще весьма далек от совершенства, чтобы считать его «непогрешимым»; и во-вторых, что даже в случае его использования к приводимым историками переводам текстов майя надо относиться весьма и весьма осторожно, не забывая о большой вероятности не просто неточного, а даже и вообще по сути неправильного результата. * * * Итак, и эта опорная точка оказывается ненадежной… Что остается?… А остаются прежде всего сами древние артефакты ! Остаются свойства и характеристики сооружений, объектов и предметов. И не только они. Остаются законы физики , которые универсальны, и которые историки абсолютно не привыкли использовать и применять. А эти законы весьма и весьма полезны, поскольку позволяют только по характеристикам артефакта получать целую гроздь выводов: каким Андрей Скляров : Древняя Мексика без кривых зеркал 13 способом можно было его изготовить, какие могли потребоваться для этого инструменты и так далее и тому подобное. Остается еще и основной метод эмпирического познания , который требует опираться прежде всего на факты, а не на теории или так называемый «исторический контекст». Факты, факты и еще раз факты – вот главный «идол» этого подхода. Факт самодостаточен: если он есть – то он есть, и его существование не требует ни обоснования, ни доказательства какой-либо теорией. Остаются, наконец, логика и здравый смысл , с помощью которых можно и нужно искать объяснение реальным фактам, каким бы странным, непривычным и «ненаучным» это объяснение не казалось на первый взгляд. Вот это и будут опорные точки в дальнейшем изложении вместо каких-либо хронологических или сравнительных таблиц, которыми так изобилует как академическая, так даже и альтернативная литература по древней истории Мезоамерики. * * * Откат назад Для того, чтобы двигаться вперед, нам понадобится потратить еще немного времени на общие вопросы. Правда, на сей раз все-таки уже ближе к конкретике. Я имею в виду краткий анализ того, что с легкой руки историков мы привыкли называть «цивилизациями» и даже «великими цивилизациями» Мезоамерики. Думаю, что вызову крайнее возмущение профессиональных историков своим выводом по результатам изучения как их же книжек, так и ситуации на месте. А вывод таков: известные и даже

 
Галерея
«Новая демократия», 1945
Портрет буржуазии, 1939
Тропическая Америка, фрагмент
Давид Репродукция № 21
«Взрыв в городе», 1935
Репродукция № 19
Альфаро Сикейрос
Репродукция № 17
«Наш нынешний образ», 1947
«Крестьянская мать», 1929.